Arquivo de dezembro, 2007
-
O estranho caso do teste pago
23 dez 2007Nossa colega Alfa enviou seu currículo para uma agência e recebeu a proposta de fazer um teste. O teste era…
-
Por que eu tenho que pagar o pato?
08 dez 2007Esta história aconteceu comigo, há muitos anos, mas ainda é exemplar. Uma empresa me pediu para eu dar uma olhadinha…
-
Microsserviços de tradução
06 dez 2007Pipocou ontem uma discussão interessante numa das listas. Um colega recebe de um cliente o encargo de traduzir fragmentos de…
-
E o que vale o meu diploma?
05 dez 2007Numa faculdade, uma sala cheia de gente querendo saber como é isso de traduzir como profissão. Eu lá, dizendo as…
-
O tradutor e o contrabaixo
04 dez 2007Do ponto de vista do pessoal que faz música clássica, as vozes se dividem em soprano, meio-soprano, contralto, tenor, barítono…
-
Busdoor e quotaholder
03 dez 2007Então, estava a turma reclamando da invasão americana. Isso, porque o barzinho tinha delivery e self-service. Por que não entrega…
-
Tradução é uma estiva
02 dez 2007Tradução é uma estiva, acho que quem falou foi Ivan Lessa, no tempo da máquina de escrever – e era…
-
De estagiários e escraviários
01 dez 2007O uso e abuso do trabalho de estagiárias apareceu em dois pontos de encontro virtuais que freqüento. A lei que…
Tradutor Profissional