Arquivo de setembro, 2010
-
Apontamentos para uma história da tradução
30 set 2010Publicamos hoje um interessante texto de nosso mais novo colaborador, Asnaldo Cenossão Jr., PhD, RSVP, RFFSA sobre a história da…
-
Resultado da enquete sobre a Sala 7
30 set 2010Era um risco que corríamos, mas que não esperávamos. Temos feito a Sala 7 em dois horários já há alguns…
-
Dia do tradutor
29 set 2010Queria, queria muito, escrever um artigo especial para o dia do tradutor. Alguma coisa que escapasse aos lugares comuns, aos…
-
Nota fiscal, firma, essas coisas, de novo!
29 set 2010Escreveu a Soraya, perguntando: Se sua empresa é uma sociedade simples constituída com seu filho, como funciona a parceria com…
-
Que língua é a nossa?
28 set 2010Tem aquela história do português que dizia que isso de “português europeu e português brasileiro” é tolice: o que existe…
-
Não vem, que não tem!
23 set 2010Há muitos anos (tantas coisas aconteceram “há muitos anos” na minha vida!), tocou o telefone e era uma voz jovem…
-
Enquete: quando você quer a Sala 7
20 set 2010Durante esta semana, estaremos com uma enquete aqui para marcar os horários das Salas 7 de outubro. Serão escolhidos os…
-
O Marco Antonio precisa de um tradutor para o francês
19 set 2010Escreve o Marco Antonio Estou procurando um tradutor (ou tradutora), que faça a versão de um texto (de livro) do…
-
Edição Extra: Débora Isidoro e Twilighters
18 set 2010Nossa colega Débora Isidoro deu uma simpática entrevista para o site Twilighters. Não li nenhum dos livros da série, mas…
-
Treze anos de artigos para o Translation Journal
18 set 2010Saiu o Translation Journal, sempre grátis, sempre aberto a todos os interessados em tradução — e a Kelli e eu…
Tradutor Profissional