Arquivo de março, 2012
-
Aviso aos navegantes
29 mar 2012Eu, Danilo Nogueira, coproprietário deste blogue, em parceria com Kelli Semolini, não tenho uma agência de traduções nem repasso serviço…
-
IV Conferência do Proz
27 mar 2012A Raquel Lucas e a Ju Chaad estão organizando a Conferência do Proz deste ano. Duas corajosas. Mais uma vez,…
-
Do Paraná ao Pará via Sergipe
27 mar 2012Há uns 10 dias estou para cumprir esta missão de inquilina TPIC aqui do blog, mas a côté inquilina intérprete…
-
Tupinquinglish no STF – a sequela
26 mar 2012Gente, desavisadamente, voltei ao site do STF. Este texto, sobre a eleição do Ministro Ayres Britto é coisa de colegial.…
-
Tupinquinglish no STF
26 mar 2012O STF criou um glossário trilíngue, português, espanhol, inglês. Do espanhol, não falo nada. Do inglês, entendo alguma coisinha. Cliquei em…
-
Dois oficiais governamentais, acompanhados de diversos oficiais da polícia…
17 mar 2012Será que quem escreve essas coisas atenta para o que escreveu? Por que a primeira pergunta que o tradutor deve…
-
O preto e o negro
16 mar 2012Tem uns troços que não dá para entender. Veja, por exemplo, qual é a diferença entre negro e preto? Dizem…
-
Foi gol contra
09 mar 2012Isto é mais um comentário ao post anterior do Danilo do que propriamente um novo post, mas aqui fica mais…
-
Foi penalty?
06 mar 2012De nossa leitora Sandra Cristina Possas, a quem agradecemos: E o erro, claro, foi da tradução… Secretário-geral da FIFA se desculpa…
-
Tradução, sonho e a realidade – 1
05 mar 2012Sob este o selo “tradução, sonho e realidade” vou publicar respostas a certos tipos de mensagens que a gente recebe…
Tradutor Profissional